نادي كتاب الجزويت “أم كلثوم: خمسون عاماً من الخلود الفني” مع أ. عبد الرحيم يوسف وأ. كريم جمال
لمعرفة الكتب والقراءات التي سيتم مناقشتها في نادي الكتاب في تلك المرة، ولمتابعة كل ما يخص نادي الكتاب، يرجى الاشتراك في جروب الواتساب.
في الذكرى الخمسين لرحيل سيدة الغناء العربي، أم كلثوم، لا يسعنا إلا أن نحتفل بتراثها الفني الذي لا يزال حيّاً في قلوب محبيها. لقد تركت أم كلثوم بصمة لا تُمحى في تاريخ الموسيقى العربية، حيث قدَّمت صوتًا استثنائيًا وأداءً فنيًا راقيًا جعلها واحدة من أعظم الفنانين في القرن العشرين.
خلال مسيرتها الفنية التي امتدت لأكثر من أربعة عقود، أسرت أم كلثوم جمهورها بأغانيها التي تمزج بين الشعر العربي الرفيع والإحساس العميق. من أشهر أعمالها “إنت عمري”، “أنت الحب”، و”الأطلال”، التي لا تزال تُعتبر من أسس الموسيقى العربية الكلاسيكية. كما أن حضورها المميز على المسرح، وكلماتها التي تحمل معاني عميقة، جعلت منها رمزًا للفن الأصيل.
ورغم مرور خمسين عامًا على وفاتها، لا يزال تأثيرها كبيرًا في عالم الموسيقى، سواء من خلال إعادة اكتشاف أعمالها أو عبر تأثيرها على الأجيال الجديدة من الفنانين. أم كلثوم لم تكن مجرد مغنية، بل كانت حالة فنية فريدة من نوعها، وسفيرة للثقافة العربية في مختلف أنحاء العالم.
فهل أنتم مستعدون لاكتشاف المزيد عن أسطورة لم تغب عن الأذهان رغم مرور خمسين عامًا على رحيلها؟
في نادي الكتاب هذا الشهر، سنغوص معًا في حياة أم كلثوم، الصوت الذي أسرت قلوب الملايين وأصبحت جزءًا من الذاكرة الثقافية للعالم العربي. سنتحدث عن تأثيرها الفني، وشعرائها، وكيف أن أغانيها كانت أكثر من مجرد موسيقى؛ كانت رسالة، وكانت تعبيرًا عن روح الأمة في لحظات فارقة.
هذه فرصة رائعة لتبادل الآراء والأفكار حول تأثيرها، وربما تكتشفون جوانب جديدة عن سيدة الغناء العربي لم تكونوا تعرفونها من قبل. لا تفوتوا هذه الجلسة المثيرة التي تخلد ذكرى فنانة لا زال إرثها حيًّا في قلوبنا. نحن بانتظاركم لرحلة فنية رائعة تُجسد فيها قصة حياة أم كلثوم، وموسيقاها، وكلماتها التي بقيت خالدة.
نبذة عن:
– أ. عبد الرحيم يوسف
شاعر ومترجم مصري من مواليد 1975. صدر له ثمانية دواوين بالعامية المصرية، وأربعة وثلاثون كتابًا مترجمًا، نشر عددًا من الترجمات الأدبية في عدد من الدوريات المصرية والعربية وشارك كمحرر مساعد في مجلة (مينا) الثقافية التي صدر منها ثلاثة أعداد في الفترة من 2005 إلى 2009. ترجم عددًا من التقارير لمنظمة هيومان رايتس ووتش، ومكتب اليونسكو بألمانيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان وموقع مدى مصر. وحصل على جائزة الدولة التشجيعية في الآداب فرع ترجمة الأعمال الفكرية عام 2017 عن ترجمته لكتاب (ثلاث دراسات حول الأخلاق والفضيلة) لبرنارد ماندفيل الصادر عن دار صفصافة.
– أ. كريم جمال؛
كاتب وباحث موسيقيّ، من مواليد الإسكندرية 1992، درَس الموسيقى العربية أكاديميًا، حصل على دبلوم الدراسات العليا في مجال العلوم السياسية من جامعة الإسكندرية (2021)، كتب للعديد من المواقع والصحف العربية مقالات بحثية حول الأدب العربي والتراث الغنائي والموسيقى الشرقية، صدر له كتاب: “أم كلثوم وسنوات المجهود الحربي” الحائز على جائزة الدولة التشجيعية في مجال العلوم الاجتماعية فرع التاريخ والآثار وحفظ التراث عام 2023، شارك في وضع كتاب: “وطن اسمه فيروز” الصادر عن مؤسسة الفكر العربي ببيروت.
وصدر له حديثاً في عام كتاب ” سلوى: سيرة بلا نهاية”.
الحضور مجاني – سجل الآن للحضور والاشتراك في نادي الكتاب
ملاحظة: لا تحتاج للتسجيل إذا قمت بملء الاستمارة من قبل
لمتابعة كل ما هو جديد بنادي كتاب الجزويت يمكن الاشتراك في جروب الواتساب https://chat.whatsapp.com/CylRoWRtzvTC8EQPUoD3k5